英语学习(大众版)2019年10月第10期-期刊
当前位置:期刊 > 英语学习(大众版) 2019年10月第10期

英语学习(大众版) (2019年10月第10期)

刊期:月刊

一本致力于倡导人文趣味、开阔英语文化视野的杂志。ELL是《英语学习》主刊,主编、顾问均为外语界权威。杂志视野广阔、品位高端,汇集世界各大媒体的斑斓妙论,为读者提供原汁原味的英文。

关注公众号或下
载APP到手机阅读

山峰坐在平原

The Mountain Sat upon the PlainBy Emily DickinsonThe Mountain sat upon the PlainIn his tremendous Chair—His observation omnifold, His inquest, everywhere—The seasons played around his knees Like Child...

简·奥斯汀:查顿小屋的慰藉

I am pretty well in health and work a good deal in the Garden. Jane Austen, letter to Anna Austen, July 1814我身体尚好,大把时光都打发在花园里了。—— 简·奥斯汀,1814年7月,致安娜·奥斯汀信Let us have the luxury of silence. Edmund Bertra...

所谓名人

现代社会,名人似乎已经成为生活中不可或缺的一部分。他们是茶余饭后的谈资,是选择商品的参考,甚至是粉丝们划分敌友的依据。然而,究竟是从何时起,名人成了一种理所当然的存在?我们在对名人的仰望和窥伺中,又隐藏着怎样的期许和情怀呢?In his novel The Picture of Dorian Gray (1891), Oscar Wilde teased: “There is only one ...

温和地走进孤独

本文成文于笔者大二暑假,灵感来自阅读爱默生的《论自然》(Nature)一文和罗素自传的前言《我为何而生》(Three Passions I Have Lived for)。标题化用自英国诗人迪伦·托马斯的《不要温和地走进那个良夜》(Do Not Go Gentle into That Good Night)及《论自然》的开篇第一句:To go into solitude, a man needs...

莱拉和我是如何环游世界的

你试想过带着一只狗环游世界吗?在作者边旅行边写作的十几年间,他的爱犬莱拉一直在精神上陪伴并支持着他。对他来说,莱拉既是写作时的灵感来源,也是旅途中的精神伴侣。狗并不会说话,作者是如何从与莱拉的神交中得到启示并提高写作的呢?1. wag: 摇摆,摆动;pound:(走失或无执照家畜的)认领栏,官设兽栏。2. disastrous: 灾难性的。3. adept: 熟练的,擅长的。4. ritual:...

岁末

Now winter downs the dying of the year, And night is all a settlement of snow; From the soft street the rooms of houses show A gathered light, a shapen atmosphere, Like frozen-over lakes whos...

生命不息,创作不止

罗丹(1840—1917)是举世公认的继米开朗琪罗之后最伟大的雕塑家。他出生于巴黎,父亲是一名警察,为了躲避巴黎的社会动荡和街头巷战,父母把他送往法国北部的一个城市上学。罗丹对学校的功课没有多大兴趣,却对窗外那座著名的大教堂产生了极大的兴趣。他时常站在风中仰望这座建于中世纪的哥特式教堂,仔细观察建筑的结构和细节,敬畏于它的神圣,惊叹于它的神奇和完美。这座教堂可谓是罗丹最早的“艺术启蒙老师”,对他后...

战时灯火

“In 1945 our parents went away and left us in the care of two men who may have been criminals.”(1945年,父母走了,丢下我们,照看我们的两个男人,可能是罪犯。)后来,父亲再没回来,母亲倒是在“我们”的生活中又出现过,但总是神神秘秘,“我们”不知道他们究竟干了些什么。再后来,母亲死了,是被人杀的,没有...

巴黎圣母院会消失吗?

巴黎当地时间2019年4月15日下午6点50分左右,巴黎圣母院(Notre-Dame de Paris)不幸发生大火。对于世界遗产而言,这是一场令人心痛的大火,导致这座拥有800余年文化历史的建筑多达三分之二的屋顶焚毁,塔尖直接坍塌。万幸的是,其主体结构幸免于难。巴黎圣母院在法国人的眼里究竟有多重要,恐怕无人能说得清,但是有一点却是毫无疑问的:因为同名小说、同名电影和同名旅游胜地,巴黎圣母院已深深...

各异其趣的中英文海洋(湖泊)名称

地名作为文化的一部分,蕴藏了丰富而有趣的历史内涵和语言知识。作为地名的一部分,世界上众多海洋、湖泊的名称很早就已经固定下来。而在当时,由于地名翻译并没有通行的规定,因此,翻译出来的地名也是异彩纷呈、多姿多彩。这些词语中的绝大部分是音译,如:Indian Ocean (印度洋),Caribbean Sea(加勒比海),Baltic Sea(波罗的海),Aegean Sea(爱琴海),但...

网络流行词语两则

1. 傻傻分不清楚“傻傻分不清楚”是歌曲《野蛮游戏》的歌词,本来是说老虎和老鼠分不清楚,既可指这两个词发音模糊、不易区分,也可形容在爱情中很难看清对方是凶猛强势的老虎,还是弱小可爱的老鼠。这句流行歌词后来成为网络流行语,被广泛传播与应用,常见于各种媒体、微博、论坛、博客、微信、贴吧,多用于比较两个相似的人或事物。由于二者相似度过高,无法弄清它们之间的区别,是一种戏谑化的网络夸张用语。“傻”字本是贬...

英语中与cross有关的习语

习语是一种特殊的语言形式,它是各民族在长期的生活和实践中提炼出来的语言精华。习语往往不是组成词意义的简单叠加,而是承载了丰富的文化信息。因此,真正理解习语的含义必须了解习语背后的文化。十字形cross在许多文化和宗教信仰中是一种古老的象征,今天它用于很多习语中,与《圣经》、古希腊及罗马的神话有着深厚的历史文化渊源。一、源于《圣经》的cross习语1. bear/carry/take one’s c...

点击加载更多
已无更多内容

品牌推荐

英语学习(大众版)

使用微信扫码阅读

往期

微信公众号

特别提示:

使用机构提供的通用账号和密码 或所在机构下的个人读者证号登录